
Mérida, Yuc. 22 de dic/La Secretaría de Educación (Segey) firmó un convenio de colaboración con Wikimedia México para fortalecer la presencia de la lengua maya en entornos digitales de acceso abierto, mediante la participación directa de docentes del programa Ko’one’ex Kanik Maaya (Vamos a aprender maya).
Con esta alianza, 101 facilitadores se capacitarán y colaborarán en la traducción de la interfaz de Wikipedia, además de impulsar la creación y mejora de artículos en lengua maya, con el propósito de ampliar los recursos disponibles para la enseñanza, el aprendizaje y la difusión cultural en plataformas consultadas a nivel mundial.
La firma del convenio se realizó durante el Encuentro de Facilitadores del Programa Ko’one’ex Kanik Maaya, un espacio de formación y reflexión pedagógica orientado a fortalecer la enseñanza de la lengua maya en escuelas primarias generales, principalmente en contextos urbanos.
En esta actividad también se presentaron los lineamientos del modelo de la Nueva Educación Indígena, que replantea contenidos y métodos desde inicial hasta secundaria.

Aprendizaje de lengua maya, esencial para niños
El titular de la Segey, Juan Balam Várguez, explicó que Ko’one’ex Kanik Maaya es una estrategia educativa que impacta la formación de niños desde una perspectiva intercultural, al promover el aprendizaje de la lengua maya como parte esencial de su desarrollo integral.
Resaltó que el convenio con Wikimedia México abre una ruta concreta para que los docentes fortalezcan materiales, amplíen herramientas de trabajo y proyecten la lengua maya en espacios digitales de alcance global.
Por su parte, la directora ejecutiva de Wikimedia México, Carmen Alcázar Castillo, explicó que esta colaboración se integra a los esfuerzos del Centro de Diversidad Lingüística de Wikimedia, orientados a eliminar barreras técnicas y brindar acompañamiento para que lenguas indígenas y comunidades históricamente vulneradas accedan a información en su lengua materna y participen en su construcción.
A su vez, la directora de Educación Indígena, Martha Silveira, señaló que el encuentro fortalece las capacidades pedagógicas y culturales de las y los facilitadores, al brindar herramientas que impactan en la calidad de la enseñanza de la lengua maya en las aulas.
Descubre más desde NotaTrasNota
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
